27 Oct 2014, 12:00

27 июля 2014 после 14:00 два моих ребенка — сын Каспер (5 лет, 2009 года рождения) и дочь Мама (2 года, 2012 года рождения) — были похищены группой лиц, состоящей из оккупантов, нелегально захвативших здание бывшего хосписа, называемое Ex-Ospizio, по адресу: Fondamenta delle Terese 9a, Santa Marta, 30123 Venezia. Преступники действовали группой лиц, умышленно, по предварительному сговору.

Взятые в заложники, дети были незаконно лишены свободы и заперты в одной из комнат здания Ex-Ospizio, а входы в само здание закрыты и забаррикадированы изнутри. Во время похищения дети подвергались жестокому обращению и негативному психологическому воздействию со стороны похитителей, были лишены еды и воды, возможности пользоваться туалетом.

При попытке меня и моего мужа Олега Воротникова войти в заблокированное здание и освободить детей, мы были неоднократно жестоко избиты похитителями. Напавшие на нас в количестве не менее 15 (пятнадцати) человек использовали палки, арматуру, металические трубы, тяпку (садовый инструмент с металлическим наконечником) и кирпичи в качестве оружия. В результате чего нам были нанесены побои и причинены различные физические увечья. Мне были нанесены следующие травмы: закрытые травмы правого локтя и правого предплечья, ушиб правой ягодицы с гематомой, закрытый вывих правого колена. На момент нападения я находилась на первом месяце беременности нашим третим ребенком. Моему мужу напавшие разбили голову настолько сильно, что в Оспедале ему была сделана операция на голову (наложены швы в количестве 30 шт). Помимо увечий головы, в результате побоев у моего мужа зафиксированы множественные гематомы по всему телу. Причиненный мне и моему мужу физический ущерб зафиксирован в документах Оспедале.

Справки прилагаю (Приложение №1).

Дети были освобождены только после того как на место преступления прибыла полиция и  сотрудникам полиции удалось разблокировать входы и попасть внутрь здания и в комнату, где дети удерживались в заложниках.

Кроме того, вместе с моими детьми была лишена свободы и удерживалась в той же комнате учительница моих детей, моя знакомая Мария Мещерякова 1991 г.р., на момент совершения в отношении нее группой лиц преступления беременная на третьем месяце. Со стороны похитителей к ней применялось как физическое насилие, так и психологическое воздействие. Как и дети, она была освобождена силами полиции.

Также, со стороны той же группы лиц нападению с угрозой для жизни был подвергнут ее муж, наш знакомый Арсений Мещеряков 1991 г.р. Арсений был атакован и сброшен в воду членом той же преступной группы, которая похитила наших детей и избила нас. Напавшему на Арсения было заведомо известно что Арсений практически не умеет плавать, что обусловило как выбор Арсения в качестве жертвы нападения, так и сам способ нападения.  

При этом, мое имущество, включая детские вещи, игрушки, взрослую одежду, аппаратуру, велосипеды и самокаты, было частично уничтожено, а частично разграблено той же группой лиц. Список уничтоженных и украденных вещей прилагаю (Приложение №2).

Помимо этого, было разграблено имущество Арсения и Марии Мещеряковых, в том числе принадлежащие Марии лекарственные препараты для беременных, в результате чего был нарушен цикл приема этих препаратов.

Таким образом, в отношении меня, моих детей, моего мужа и моих знакомых группой лиц, действовавшей умышленно, по предварительному сговору, были совершены преступления, а именно: взятие в заложники моих малолетних детей с незаконным лишением свободы, жестоким обращением, негативным психологическим воздействием; нанесение травм и физических увечий мне и моему мужу; похищение, физическое насилие и жестокое обращение в отношении моей знакомой Марии Мещеряковой; нападение с угрозой для жизни на моего знакомого Арсения Мещерякова; уничтожение моего имущества; грабеж моего имущества; грабеж имущества моих знакомых.

Большинство преступников я знаю по именам (и кличкам), а также могу узнать в лицо и по фотографиям. Список преступников с письменными характеристиками и фотоматериалами на каждого прилагаю (Приложение №3).

Этим преступлениям предшествовали следующие события.

1)
4 ноября 2013 года здание бывшего хосписа Ex-Ospizio, по адресу: Fondamenta delle Terese 9a, Santa Marta, 30123 Venezia, принадлежащее государственной орагнизации I.R.E., было нелегально захвачено группой лиц, о чем самими оккупантами было сообщено на страничке в социальной сети facebook:
«Occupato stamattina l’ ex Ospizio Contarini, a Santa Marta, in fondamenta delle Terese! Venite a trovarci!»
https://www.facebook.com/questacasa.noneunalbergo.5/posts/1375785705999270

«…Oggi 4 novembre 2013 abbiamo occupato l'ex-ospizio Contarini, in fondamenta della Terese, con l'intenzione di abitarlo…Da oggi questo luogo è aperto, veniteci a trovare!..I fioi dell'ospizio, quelli pazzi»
https://www.facebook.com/notes/questacasa-nonèunalbergo/nuova-occupazione-a-veneziaquesta-casa-non-sarà-un-albergo/1375795149331659

Скрины на публикации прилагаю (Приложение №4).

2)
Впоследствии и вплоть до настоящего времени оккупированное здание использовалось и продолжает использоваться захватчиками в качестве наркопритона, где производятся, хранятся, распространяются, продаются и употребляются наркотические вещества; места нелегального проживания; места складирования различного похищенного имущества; места хранения и распространения экстремистской литературы и атрибутики (относимой к движению «No Tav»); места нелегального производства и сбыта алкоголя, продуктов питания; места таких преступлений как похищение людей (в том числе детей), захват в заложники, побои и нанесение физических увечий, уничтожение чужого имущества; грабеж.

3)
(8 мая 2014 года я с мужем и двумя детьми, не имея иного места для проживания, поселилась в одной из комнат здания бывшего хосписа Ex-Ospizio по приглашению моего знакомого, студента-антрополога Антонио, также проживавшего там. О том, что происходит в стенах здания, я долгое время не знала, поскольку со мной и моей семьей оккупанты практически не общались. А когда узнала, у нас — у меня и у семьи — начались конфликты с другими проживающими в здании, — теми, кто 27 июля похитил моих детей и избил меня и мужа. Не имея документов, находясь в стране нелегально, не имея никакого другого места для жилья, я опасалась обращаться в полицию.)

16 июля 2014 года постоянно и временно проживающие нелегальные обитатели здания Ex-Ospizio в ультимативной форме потребовали от меня и моей семьи покинуть здание в течение двух следующих дней. Причинами оккупанты назвали тот факт, что здание бывшего хосписа Ex-Ospizio якобы принадлежит им (что очевидно не соответствует действительности) и что они не желают проживать в одном здании с семьей с детьми (то есть с нами).

Утром 16 июля 2014 года я и мой супруг Олег Воротников были приглашены оккупантами для беседы на кухню, где от имени всех нелегально проживающих в здании лиц двое молодых людей, представившихся как Паэбло (житель Венеции, не проживающий в захваченном здании постоянно; см. фото в Приложении №3) и Джулио (постоянный обитатель Ex-Ospizio; см. фото в Приложении №3), в ультимативной форме заявили нам, что мы должны освободить комнату, где мы проживали, и покинуть здание в течении двух дней. Несмотря на то, что их требование было незаконным, мы, во избежание конфликта, объяснили им, что комната, в которой мы проживаем, — наше единственное жилье и что никакого другого варианта кроме как жить на улице у нас больше нет. Мы мягко напомнили им, что они сами находятся в здании нелегально, в качестве оккупантов, поэтому не имеют законных оснований распоряжаться и выставлять нам требования, возможные только со стороны настоящего владельца здания. Мне было видно, что они понимают незаконность своих требований, однако продолжили их повторять во все более агрессивной манере и отказались от любого нормального обсуждения. К требованиям Паэбло и Джулио присоединились остальные находившиеся на тот момент в здании обитатели, известные мне под именами: Чичилия (см. фото в Приложении №3), Гулли (см. фото в Приложении №3), Анна (см. фото в Приложении №3), Алессандро (по национальности белорус; см. фото в Приложении №3), Аличе (см. фото в Приложении №3), Франческа (см. фото в Приложении №3). Помимо общих для всех оккупантов требований, Анна пригрозила нам тем, что если мы не покинем здание в указанный срок, то она лично конфискует у нас два наших ноутбука, а также два айпада у наших детей. Оккупанты вели себя с нами все более развязно и постоянно демонстрировали неуважительное отношение ко мне, моему мужу и нашим детям Касперу (пяти лет) и Маме (двух лет), находившимся во время этого разговора со нами. Сначала они захотели выгнать наших детей с кухни. Затем Алессандро заявил, что его попросту не устраивает, что в одном с ним здании находятся дети. К требованиям оккупантов присоединился вошедший на кухню постоянный нелегальный обитатель Ex-Ospizio колумбиец Давид (несколько месяцев назад освободившийся из венецианской тюрьмы, где, по моим сведениям, провел 3 года за поножовщину; см. фото в Приложении №3) и начал кричать на нас и наших детей. Он так же сообщил нам в крайне пренебрежительной форме, что наши дети мешают ему жить. Давид казался очень нервным, трясся, было ощущение, что он действует в наркотическом опьянении. В частности, он поведал нам, как бы невзначай, что хотел бы убить человека. Таким образом он пытался запугать и деморализовать нас.
Крича на нас, Паэбло и Анна постоянно называли нас «русскими фашистами». Нашу просьбу пояснить, что это значит, они проигнорировали. Мы сообщили всем присутствовавшим, что считаем их требования незаконными и отказываемся их выполнять. Мы посоветовали оккупантам для разрешения конфликта вызвать владельцев здания, что вызвало их всеобщее возмущение. Тогда Джулио сообщил нам, что вместо этого намеревается пригласить в Ex-Ospizio «своих людей из движения No Tav» для решения вопроса нашего выселения силой, — и это было заявлено им как угроза.

4)
По истечении двух отведенных нам дней, не найдя никакого другого места проживания, мы вынужденно продолжили жить в своей комнате в Ex-Ospizio, хотя из-за этого отношение оккупантов к нам стало откровенно враждебным. Нам стали подбрасывать в комнату мусор, детская еда стала пропадать из холодильника. Так же у нас украли два взрослых и два детских самоката и один детский велосипед. С нами отказывались разговаривать и даже просто здороваться, все наши вопросы игнорировались.

5)
25 июля 2014 в гости к нам приехали наши знакомые — детский учитель мультипликации Мария Мещерякова со своим мужем Арсением Мещеряковым. Они остановились у нас в комнате.

6)
26 июля 2914 в Ex-Ospizio вернулся из поездки наш приятель Антонио — итальянец, который и пригласил нас в Ex-Ospizio, предложив нам свою комнату для жилья. Остальные оккупанты его за это не любили, и как только 27 июля 2014 года им силой, против нашей воли, удалось нас выселить, они выселили и его. Помимо Антонио, в момент конфликта в здании проживал еще один наш знакомый итальянец, который относился к нам хорошо, — его зовут Костантино. Антонио и Константино — свидетели похищения детей и избиения меня и моего мужа, а также нападения на Арсения.

7)
26 июля, около 2 ночи к нам в комнату без приглашения вломились временно находившиеся (но не проживающие) в здании Ex-Ospizio двое молодых людей, известные мне под именами Маркетто (см. фото в Приложении №3) и Джованни (см. фото в Приложении №3). Они пришли к нам как переговорщики от имени проживающих в здании оккупантов и потребовали от нас выйти с ними на улицу для беседы. Они настаивали на том, чтобы мы оставили наших детей в комнате, а сами вышли за пределы здания Ex-Ospizio. Джованни добавил, что выйти на улицу — в наших же интересах, поскольку он якобы собирается показать нам новое место нашего жилья. Поскольку наши дети спали, а Маркетто и Джованни были пьяны и их предложение носило откровенно провокативный характер, мы отказались покинуть комнату. Взамен мы предложили перенести беседу на следующий день. После чего, с трудом, нам удалось убедить Маркетто и Джованни покинуть комнату. Их пребывание в нашей комнате, во время которого они постоянно курили, не обращая внимания на наши просьбы не курить в присутствии детей, заняло не менее 40 минут.

7)
27го июля 2014 наши дети остались в комнате заниматься уроками рисования с Марией, а я и мой муж вышли из здания Ex-Ospizio около 14:00.

Описание преступлений.

27 июля воспользовавшись моим отсутствием, те же люди похитили моих детей, заперев их в комнате.
Они выдвинули мне ультиматум — я и мой муж не увидим своих детей до тех пор пока не согласимся покинуть здание. При попытке войти в здание к детям, я была избита. Прибывшая на место преступления полиция освободила моих детей.

Действия преступной группы носили спланированный характер и были заранее подготовлены.

Моих детей похитили следующие люди:
Паэбло
Джулио
Чичилия
Гулли
Анна
Алессандро
Давид
Маркетто
Джованни «кудрявый»
Беатриче
«Лысый веган»
Николас
«Румын семьянин»
«Scaut-строитель»
Ирэне
Дора
«Толстяк в серой майке», знакомый Давида, появился в здании накануне похищения
«Лысый в темных очках средних лет»
«босс» Джованни
Сандрино
Ирэне
Дора
3е неизвестных, приехали из Пармы накануне похищения

Описание преступлений против меня, моего мужа и моих детей 27 июля 2014

8)
Воспользовавшись нашим отсутствием, оккупанты взяли в заложники наших детей и учительницу Марию, заперли их в комнате и закрыли и забаррикадировали изнутри входы в здание Ex-Ospizio. Это подтверждается показаниями похищенной вместе с детьми учительницы Марии Мещеряковой, сделанными в полиции Лидо 21 августа 2014 года. Согласно ее показаниям, непосредственными исполнителями похищения стали следующие постоянные нелегальные обитатели Ex-Ospizio и их гости, находившиеся в момент совершения преступления внутри здания, известные мне под именами —

Люди, взявшие в заложники наших детей:

- Гулли (Гуильельмо)
- Алессандро
- Паэбло
- Ирэне
- Дора
- Чечилия
- Беатриче
- Сандрино
- Николас
- «Толстяк в серой майке»
- Давид
- Джулио
- Джованни «кудрявый»
- «Лысый в темных очках средних лет» (имени не знаю, могу узнать в лицо и по фотографиям)
- 3е неизвестных

9)
Пока я и мой муж были на улице, вместе с нами были наш знакомый Арсений, а также Антонио и Костантино. Целью нашей прогулки являлось выполнение достигнутых накануне договоренностей с Маркетто и Джованни, которые желали показать нам новое место для нашего проживания, якобы найденное ими для нас. По их описаниям, это заброшенное здание с заколоченными входом и окнами, которые потребуется вскрыть. Для чего они предложили нам захватить предоставленные ими инструменты и взяли их сами. Я никаких инструментов с собой не взяла, мой муж взял топорик. Джованни показывать новое здание не пошел, сославшись на то, что у него появились дела в  Ex-Ospizio. Вместо него к Маркетто присоединилась постоянная нелегальная обитательница Ex-Ospizio, известная мне по имени Беатриче (см. фото в Приложении №3). Маркетто и Беатриче довольно долго, в течение как минимум трех часов, водили нас по Венеции, однако ничего конкретного нам не показывали, ограничившись несколькими находящимися на реставрации и потому нежилыми, но и явно не заброшенными зданиями в разных частях Венеции. При этом Беатриче регулярно кому-то звонила со своего мобильного и подолгу разговаривала, отойдя в сторону. Погуляв таким образом часа три — три с половиной, мы стали догадываться, что нас просто водят кругами без всякого маршрута. Мы высказали свои подозрения Маркетто и Беатриче, в ответ на что они сказали, что им только что позвонили из Ex-Ospizio и сообщили, что оккупанты изменили к нам свое отношение и больше не хотят избавиться от нас; что им стыдно за произнесенные резкие слова и требования и они хотели бы перед нами извиниться за недоразумения последних дней. Для этого они предлагают встретиться прямо сейчас на набережной Дзаттере в районе Дорсодуро и по-дружески поговорить, выпить вина и помириться. Сев в вапоретто, мы приплыли на Дзаттере. Было уже около 7 часов вечера.

10)
Взяв в заложники детей, подельники встретили нас на Дзаттере и предъявили ультиматум: «Вы не увидите своих детей пока не согласитесь подчиниться и навсегда покинуть здание». Ультиматум мы отвергли. После чего в первый раз были атакованы прямо на набережной Дзаттере.

На набережной мы увидели оккупантов из Ex-Ospizio, которых я знала, также среди них было несколько новых человек, которые не были мне знакомы, некоторых из них я увидела впервые утром внутри здания. Их было не менее 15 (пятнадцати) человек. Ниже список находившихся на Дзаттере оккупантов.

Оккупанты, встретившие нас на Дзаттере:
- Алессандро
- Паэбло
- Джулио
- Николас
- «Лысый веган»
- «Румын семьянин»
- «Scaut-строитель»
- Давид
- Маркетто
- Беатриче
- «Толстяк в серой майке»
- «Лысый в темных очках средних лет», «выносильщик бумаг»
- трое неизвестных — могу опознать в лицо и по фотографиям

Они стояли группами по 2-3 человека чуть поодаль группа от группы, что показалось мне странным. Приглядевшись, я заметила, что большинство вооружены. Почти у всех в руках были деревянные палки или арматура, которые они пытались прятать, за поясом торчали короткие металлические трубы. Паэбло и Давид с нашими самокатами стояли отдельной группой.

К нам подошел нелегально проживающий в здании Ex-Ospizio с июля 2014 года белорус Алессандро. За поясом у него была короткая металлическая труба. От лица собравшихся оккупантов Алессандро попросил нас пройти в узкую боковую улицу (https://www.google.it/maps/place/45°25'47.3%22N+12°19'32.2%22E/@45.429809,12.325613,129m/data=!3m2!1e3!4b1!4m2!3m1!1s0x0:0x0). Там он заявил мне и моему мужу: «Вы больше не войдете в Оспицио. Так мы решили». Сразу же вслед за Алессандро подошли, окружив нас, все находившиеся на Дзаттере вооруженные оккупанты, а  Джулио и «Лысый веган» (см. фото в Приложении №3) начали потрясать перед нами арматурой. Позади них стоял Паэбло, самоката у него уже не было. Олег сказал: «Мы там живем и у нас там дети». Алессандро ответил: «С ними будет все в порядке, если вы согласитесь подчиниться и покинуть здание. До тех пор вы своих детей не увидите». Я сказала Алессандро и другим оккупантам: «Мы немедленно возвращаемся в Оспицио к детям».

Я наконец поняла всю опасность, исходящую от оккупантов, и, ни о чем с ними больше не говоря, мы направились быстрым шагом по набережной Дзаттере домой в Ex-Ospizio, чтобы проверить, там ли дети и  все ли с ними в порядке, поскольку никакой связи с оставшейся с детьми Марией у нас не было.

В этот момент Паэбло подбежал к Арсению, напал на него сзади и столкнул в канал. Думаю, небольшого роста Паэбло неслучайно выбрал высокого и статного Арсения. Дело в том, что в первый вечер своего приезда, 25 июля 2014, Арсений, знакомясь с обитателями Ex-Ospizio, сообщил им, что рад узнать, что Венеция находится на море и у него появится шанс научиться наконец плавать, поскольку до сих пор практически не умеет и очень неуверенно чувствует себя в воде. Таким образом, Паэбло решил запугать нас, лишив поддержки в лице Арсения, и продемонстрировать серьезность намерений преступников. Олег помог Арсению выбраться из воды.

После выдвинутого Алессандро от лица оккупантов ультиматума и нападения Паэбло на Арсения, ни у кого из нас не осталось сомнений в том, что перед нами агрессивные, вооруженные преступники, желающие расправиться с нами при первой возможности. Мы всерьез обеспокоились судьбой детей и почти бегом направились домой.

Однако дорогу на набережной нам преградила все та же вооруженная толпа из оккупантов и их сторонников. Нам пришлось свернуть с набережной и идти к Ex-Ospizio по другим улицам. Всю дорогу нас преследовали вооруженные арматурой Маркетто, вооруженный деревянной палкой Николас (см. фото в Приложении №3)  и еще 3 человек (которые, как я слышала с утра, приехали из Пармы, их имен я не знаю, но опознаю в лицо и по фотографиям). Остальные, среди которых был напавший на Арсенио Паэбло, Алессандро, Беатриче, Джулио, «Лысый веган», «Румын семьянин» (см. фото в Приложении №3), «Scaut-строитель» (см. фото в Приложении №3), Давид, «Толстяк в серой майке» (см. фото в Приложении №3) и «Лысый в темных очках средних лет» (см. фото в Приложении №3) побежали по набережной Дзаттере по направлению к Ex-Ospizio. Паэбло и Давид ехали на самокатах, принадлежавших нам, которые пропали на днях. Тут я поняла, что наши самокаты были присвоены Паэбло и Давидом.

11)
Отвергнув ультиматум оккупантов, мы вернулись к дому, однако вход в Ex-Ospizio был закрыт и забаррикадирован изнутри. Мы  потребовали немедленно открыть двери. Оккупанты отказались. При попытке выломать дверь и проникнуть внутрь мы были атакованы и избиты толпой оккупантов. В качестве оружия оккупанты использовали палки, арматуру, металлические трубы и кирпичи. В меня швыряли кирпичи, а когда я упала, били лежачую арматурой. Мой муж был избит настолько сильно, что ему потребовалась госпитализация и операция на голове в Оспедале (врачи наложили ему 30 швов).

Когда мы подошли к зданию Ex-Ospizio, у входных ворот уже стояла поджидавшая нас толпа оккупантов. Толпа состояла как из оккупантов, встретивших нас на Дзаттере, так и из оккупантов, которых на Дзаттере не было.

Присоединились следующие оккупанты, известные мне под именами:

- «босс» Джованни (проживающий в отдельной квартире в том же здании Ex-Ospizio, см. фото в Приложении №3),
- Гулли
- Джованни «кудрявый».
- Были и еще не менее трех людей, которые в Ex-Ospizio не живут, но иногда приходят в гости. Насколько мне известно, это приезжие из Пармы.

Все они были вооружены и больше не скрывали этого. В руках у них были металлические арматуры и трубы, кирпичи, палки и  садовые инструменты (грабли, лопаты, мотыги). Напавшего ранее на Арсения Паэбло среди них не было. Алессандро, выдвинувшего нам ультиматум от том, что мы не увидим своих детей пока не покинем Оспицио, тоже не было. Беатриче тоже не было. Позднее, из сведений, полученных от учительницы Марии, выяснилось, что они присоединились к похитителям внутри здания.

В сопровождении мужа я подошла к воротам здания и стала открывать дверь своим ключом, она не открылась, поскольку была заперта изнутри. Впоследствии я убедилась, что дверь была не только заперта, но и все входы в здание были тщательно забаррикадированы изнутри. Мы решили, что дети могут быть все еще там, и потребовали у собравшейся толпы оккупантов открыть дверь и пропустить нас к детям, на что получили отказ от «босса» Джованни. Джованни говорил за всех, никто ему не возражал. Сверху на стене показался Сандрино (см. фото в Приложении №3), посмотрел на нас и скрылся. Мою просьбу отпереть дверь Сандрино проигнорировал.

Олег попытался сломать дверь. В этот момент все оккупанты по команде «босса» Джованни одновременно набросились на меня и Олега и стали избивать. Николас, вооруженный деревянной палкой, ударил меня по правой руке. От боли я согнулась и оперлась о входные ворота. Я оказалась зажатой между толпой, избивавшей моего мужа, и воротами здания.

Я видела как били моего мужа. Я запомнила действия следующих избивавших.
Джулио, «Лысый веган» и Маркетто подойдя сзади схватили Олега за руки, чтобы он не мог защищаться от ударов. Первым напал Гулли, он ударил металлической трубой Олега по голове. «Толстяк в серой майке» ударил Олега мотыгой по голове, попав железным наконечником. Давид, подойдя вплотную сбоку, ударил кирпичом Олега по голове. Николас ударил деревянной палкой Олега в область груди. После удара Николоса Джулио, «Лысый веган» и Маркетто отпустили руки Олега и отбежали в сторону.

Остальные напавшие также побегали и атаковали Олега, целясь арматурой в голову. Нанеся один удар, нападавшие отбегали. Они отбегали вне зависимости от того, попали они по Олегу или нет. Они это делали так слаженно, как будто продумали и отрепетировали заранее. Было видно, что они умеют бить и делают это уверенно.

Из головы Олега полилась кровь и залила ему лицо, одежду и даже рюкзак. Крови было очень много.

Координировал отход нападавших и следил за приездом полиции «Scaut-строитель». Он криками координировал очередность ударов и отход избивавших на безопасное расстояние сразу после удара.

По команде «босса» Джованни избиение прекратилось, часть нападавших разбежалась, но большинство осталось стоять у входа на небольшом расстоянии от нас.

В нападении и избиении у ворот Ex-Ospizio участвовали 15 человек:
- Джованни «босс» (командовал)
- Гулли
- «Толстяк в серой майке»
- Давид
- Николас
- Джулио
- «Лысый веган»
- Маркетто
- «Румын семьянин»
- «Scaut-строитель» (координировал нападавших)
- Джованни «кудрявый»
- «Лысый в темных очках средних лет», «выносильщик бумаг»
- 3е неизвестных (гости, в Ex-Ospizio не живут; предположительно приехали из Пармы).

Подробное описание действий нападавших в Приложении №3.

После этого первого нападения и избиения Олег помог мне подняться. Затем мы подошли к соседней двери, ведущей в тот же внутренний дворик перед зданием Ex-Ospizio, куда ведут основные входные ворота. Внутри дворик разделен высокой (не менее 3 метра) кирпичной стеной, так что попасть в здание можно только преодолев эту стену. Соседняя дверь не была забаррикадирована, Олег выломал ее и нам удалось попасть в соседнюю часть внутреннего двора. Теперь от входа в здание, где мы оставили детей и Марию, нас отделяла высокая кирпичная стена.

Я взяла лестницу, стоявшую тут же во дворе, приставила к разделительной стене и забралась по лестнице на стену. Я заглянула за стену и увидела как были забаррикадированы входные ворота в Ex-Ospizio изнутри. Они были закрыты на длинный металлический засов, ручки ворот изнутри были обмотаны металлическими цепями и закрыты на навесной замок. К дверям ворот были вплотную пригнаны тяжелые деревянные брусы, другими своими концами упирающиеся в противоположную стену здания. Во внутреннем дворе Ex-Ospizio находились Паэбло (тот, что ранее напал на Арсения и столкнул его в канал  на Дзаттере) и Сандрино. Они стали бросать в меня кирпичами и камнями, которые брали из кучи посреди двора. Мне пришлось спуститься обратно. Тогда с той стороны на стену взобрался Сандрино и продолжил кидать в меня камнями, которые, вероятно, подавал ему Паэбло. Одним камнем Сандрино угодил мне в колено правой ноги. Сандрино также пытался попасть камнями в Олега.

В этот момент Олег был снова окружен и избит вошедшими во внутренний двор оккупантами из числа тех, кто только что избили нас перед входом. Во второй раз оккупанты напали на нас одновременно всей группой. Это нападение спровоцировал Джулио, он первым напал на Олега со спины, ударив его по голове и затем попытался задушить, обхватив рукой сзади за горло.

Второе нападение, во внутреннем дворе было особенно жестоким. Наиболее агрессивными были Джулио, Гулли, Давид и «Толстяк в серой майке».  Джулио напал со спины, ударил рукой и пытался душить Олега, обхватив сзади за горло. Гулли нанес удар металлической трубой Олегу по голове, а также бил трубой по корпусу и по рукам. Давид бросил крипич Олегу в голову. «Толстяк в серой майке» ударил Олега по голове мотыгой / тяпкой. Гулли и «Толстяк» нанесли не меньше 3 ударов каждый, но на этот раз у Олега была возможность защититься руками и не все удары пришлись в голову.

Когда я спустилась с лестницы, оккупанты второй раз напали на меня. «Толстяк в серой майке» ударил меня один раз мотыгой / тяпкой. Он целился металлическим наконечником тяпки в голову, но попал мне по корпусу. Давид подбежал ко мне и ударил меня металлической арматурой в правое бедро. Когда я от удара упала, Гулли ударил меня металлической трубой по ягодицам. Нанося удары по очереди, они очень слаженно отходили каждый на шаг назад. По команде «Scaut-строителя» нападавшие выбежали из внутреннего двора наружу.

Участвовали в нападении во внутреннем дворе (8 человек):
- Джулио
- Гулли
- Давид
- «Толстяк в серой майке»
- «Scaut-строитель»
- Николас
- Паэбло
- Сандрино

После второго избиения во внутреннем дворе Олег прислонился спиной к стене и сполз по ней в низ, вся его голова и одежда были покрыты густым слоем крови. Он сказал мне, что теряет сознание, в глазах у него темно. Я стала звать на помощь, но никто не откликнулся. Тогда я поднялась с земли и вышла из внутреннего двора на набережную и стала звать на помощь там. На помощь никто не пришел.

Я вернулась, помогла Олегу встать, и мы вместе вышли на набережную. Нападавшие стояли на набережной в отдалении. Я оставила Олега стоять у входа и прошла по узкой улице Calle del Cristo (https://www.google.it/maps/place/45°26'00.2%22N+12°18'59.6%22E/@45.433379,12.31655,129m/data=!3m2!1e3!4b1!4m2!3m1!1s0x0:0x0) к окну нашей комнаты и стала звать Марию. Я слышала крики на итальянском, доносившиеся из окна нашей комнаты. Мария не подходила к окну, но я услышала ее голос изнутри комнаты и крики детей. Я закричала ей: «Дети с тобой?» Также я прокричала, что я и Олег сильно избиты, Олег истекает кровью и что нам нужна медицинская помощь и вода. Через некоторое время Мария выглянула в окно, сказала, что дети с ней, но напуганы и у них истерика, потому что оккупанты заперли их в комнате, и орут на них и угрожают. Мария также сообщила мне, что ее стаскивали с кровати на пол и пытались разлучить с детьми. Мария сбросила мне термос с водой, но после этого сразу же вернулась внутрь. Вместо нее из окна высунулась Ирэне (см. фото в Приложени №3), которая по показаниям Марии вместе с Чечилией и Дорой (см. фото в Приложени №3) блокировала общение Марии со мной через окно, а также не давала Марии выйти из комнаты. Я продолжила кричать Марии, что оккупанты Ex-Ospizio очень опасны и чтобы она оберегала детей от них.

Когда я принесла Олегу термос с водой, возле него стояли «босс» Джованни и Маркетто и говорили ему уходить, потому что сейчас сюда плывет полиция и его арестует. То же они сказали сделать и мне. При этом теперь уже было совершенно очевидно, что наши дети силой удерживались внутри здания. Олег сказал «Откройте и выпустите моих детей». Но они на его слова не реагировали.

До приезда полиции «босс» Джованни заталкивал Олега с набережной в узкую улицу Calle del Cristo. Часть нападавших вернулась и стояла на набережной у входных ворот. Остальные разбежались.

12)
Прибывшая на место преступления полиция заставила оккупантов отпереть двери, освободила детей и Марию. После чего полицейские разделили меня с моим мужем, арестовали моего мужа, а затем меня вместе с детьми. Однако полицейские, несмотря на наши многократные заявления о совершенных в отношении наших детей и нас преступлениях, не предприняли никаких попыток задержать преступников.

Приплыла полицейская лодка. Полицейские подошли к окровавленному Олегу. Олег заявил полицейским: «Похищены мои дети. А я и моя жена избиты похитителями при попытке освободить детей». Я заявила полицейским то же самое. В общей сложности мы делали эти заявления не менее 20 раз, пока полиция не разделила и не арестовала нас. Похищение детей и наше избиение подтвердил полицейским Арсений. Он также сообщил полиции, что внутри здания находится в заложниках его беременная жена и он не может к ней попасть. Полиция проигнорировала все наши заявления.

Однако полицейские внимательно слушали только то, что им сообщали преступники. Полицейские вполне дружелюбно беседовали с «боссом» Джованни, Маркетто, Давидом и «Толстяком в серой майке», улыбались им и посмеивались.

Полицейские взяли под стражу Олега и сказали ему проследовать с ними в полицейскую лодку. Я снова и снова говорила полицейским, чтобы они открыли наконец дверь и освободили наших детей и Марию, но полицейские разговаривали только с оккупантами, по-итальянски. Когда полицейские взяли под стражу и повели Олега в лодку, он сделал заявление, что никуда не поедет пока не убедится что дети освобождены. Тогда полицейские подошли к дверям сквота и стали требовать чтобы им  открыли.

В результате требований со стороны полиции двери были открыты. Приказ об открытии дверей подал «босс» Джованни и Сандрино с той стороны разбаррикадировал ворота.  Я в сопровождении двух офицеров полиции вошла внутрь. В нашей комнате было много посторонних из числа похитителей, дети плакали, а у Марии был испуганный и подавленный вид. Полицейские сказали мне собрать вещи для себя и для детей и пойти вместе с ним. Я взяла что успела.

В сопровождении двух полицейских я с детьми покинула здание Ex-Ospizio. На улице нас ждал окровавленный Олег в окружении полицейских. Убедившись, что дети живы и находятся вместе со мной, он под полицейским конвоем последовал в прибывшую лодку скорой помощи.

Меня и детей полицейский отвел в полицейскую лодку, передал другому полицейскому, который не разрешал нам покидать лодку.

Я заявила сопровождавшему меня до лодки полицейскому и полицейскому в лодке, что избита и мне требуется медицинская помощь. Оба полицейских заверили меня, что сейчас, вслед за мужем, повезут в больницу. В ожидании этого я и дети провели в лодке около получаса.

Из лодки я видела, как оккупанты швыряют из окна второго этажа на набережную наши вещи. Они потрошили наши чемоданы, рвали и выкидывали наши вещи. Стоявшие на набережной Маркетто и Беатриче поднимали некоторые вещи, примеряли на себя мою одежду и одежду моего супруга и откладывали понравившееся в отдельную кучу. Все это происходило при полицейских. Покончив с одеждой, оккупанты стали швырять вниз детские игрушки. Падая, игрушки, разбивались о мостовую. Мои дети видели это и плакали, но полицейский не выпускал нас из лодки.

У входных ворот стояли стояли «Лысый веган» и «Scaut-строитель» и контролировали проход оккупантов внутрь здания. Мария и Арсений стояли снаружи, оккупанты не пустили их в здание и не давали собрать уцелевшие детские вещи до тех пор, пока все не было порвано и выкинуто. Только ночью, когда оккупанты вернулись в здание Ex-Ospizio, Арсению и Марии удалось собрать уцелевшее и перенести на площадь рядом с церковью Chiesa San Nicolò dei Mendicoli (Campo San Nicolò, 1907 Dorsoduro, 30123 Venezia, 30123 Venezia).

13)
Арест и ночь в Квестуре

Когда полицейская лодка, в которой находились я и дети, отплыла, я была уверена что меня повезут в Оспедале, но оказалось что нас доставили прямиком в Квестуру, где продержали взаперти до 4 утра 28 июля 2014 года. В Квестуре мне сказали, что сначала установят мою личность, а только потом повезут в Оспедале. Но так этого и не сделали.

Соверешив необходимые процедуры по установлению моей личности, полицейские, тем не менее, даже после этого отказалась принять мое заявление о совершенном в отношении меня, моих детей и моего мужа преступлении. Мотивировали они это тем, что не знают кто я, а моя личность до сих пор не установлена. Когда я вновь и вновь поднимала вопрос о необходимости сделать заявлении о преступлении, сотрудники полиции стали угрожать мне разделением с детьми. Полицейский офицер предупредил меня, что сейчас приедет специальная полиция и заберет у меня моих детей. Я просила телефон, чтобы связаться со своим адвокатом, но мне не позволили это сделать. В ответ на все мои вопросы и заявления меня только пугали тем, что разлучат с детьми. В результате я так и не смогла сделать заявление о совершенных против меня и моей семьи преступлениях. А в 4 часа утра 28 июля 2014 года я была выпровождена вместе со спящими детьми из Квестуры на улицу, хотя мне некуда было идти: единственное место проживания было захвачено преступниками.

Олега, конвоированного в Квестуру из Оспедале сразу после хирургической операции, полицейские поместили в пустую комнату, где он провел ночь на холодном каменном полу. Полицейские отказались выдать ему даже подушку, несмотря на то, что он после операции не мог положить голову на твердую поверхность пола. До утра полицейские промучили его взаперти и потом целый день он провел в коридоре в ожидании допроса в Квестуре. И только вечером следующего дня 28 июля 2014 его доставили в венецианскую тюрьму в Санта Кроче.

К утру 28 июля 2014 я с трудом, с двумя спящими детьми на руках добралась до Арсения и Марии. Следующий день я с детьми вынуждена была провести на площади у церкви Chiesa San Nicolò dei Mendicoli, спали на земле на картоне. Мы сложили оставшиеся от погрома детские вещи в помещении церкви Chiesa San Nicolò dei Mendicoli. Следующие две ночи я с детьми спала на пляже Лидо, поскольку не было жилья.

Приложение №1. Медицинские справки из Оспедале

Лист 1. Справка из Оспедале Сокол
Лист 2. Справка из Оспедале Воротников

Приложение №2. Список уничтоженных и украденных вещей

Siamo stati derubati. Le persone che hanno preso i nostri bambini e che ci hanno picchiati, ci hanno sottratto la seguente lista di oggetti:
Orologio da polso
Scarpe - 1 paio di scarpe da donna e 1 paio di scarpe da uomo 5 camicie da uomo
2 sacchi a pelo (da trekking)
2 stuoini (tappetini per dormire in tenda)
3 tavole da surf
altoparlanti per la musica (casse audio) - 2 pezzi
videocamera
registratore per la videocamera
Batterie per videocamera (4 batterie)
2 prese multiple (ciabatta)
2 monopattini per adulti
2 monopattini per ragazzi
2 monopattini per bambini
triciclo per bambini
4 palle da pallavolo
Pallone da calcio 2
zanzariera (vediere foto)
trampolino per bambini (per saltare)
set di giocattoli per giocare nella sabbia
caffettiera
t-shirt
shorts
zaino
Questi sono gli oggetti che hanno distrutto gettandoli dalla finestra:
2 maschere subacquee
3 lampade da tavolo
mappamondo
Giocattoli – costruzioni, macchinine, robot, transformers, ecc.
per un valore totale di 5.870 euro

Приложение № 3. Список всех преступников с краткими характеристиками, описаниями их действий и фотографиями.

Лист 1. Паэбло
Паэбло, по прозвищу Сумасшедший Блондин. Первым начал нападение. Дал команду к нападению — столкнув в воду Арсения, знакомого Олега и Натальи. Угрожал Марии и детям. Издевался над запертыми в комнате детьми тем, что курил им в лицо. После избиения выбрасывал и уничтожал вещи семьи. Забрал себе два принадлежащих семье самоката. Наркоман со стажем. Социально опасный тип. Венецианец, в Оспицио не живет, имеет жилье в районе Оспедале. Известен среди знакомых под кличкой Сумасшедший блондин.
На ассамблее 16го июля с участием Олега и Натальи выдвинул семье условие от имени всех окупантов Оспицио убираться со всеми вещами на улицу в течении 2х дней. Во время дискуссии называл Олега и Наталью русскими фашистами. Просьбы объяснить эту характеристику были им проигнорированы.

Лист 2. Джулио
Джулио — во внутреннем дворе Оспицио напал во второй раз на уже избитого Олега со спины и душил его. Чем спровоцировал всех нападавших на второе — и самое жестокое избиение Олега и Натальи. Во время первого избиения у ворот сквота держал руки Олега, чтобы тот не мог защищаться. Неуравновешенный, наркоман. Постоянно заходил в комнату семьи и рылся в вещах. Периодически нападет на знакомых и прохожих на улице. Избил жителя Санта Марты по имени Нанни, душил его за горло. Вытолкнул из лодки Антонио, друга Олега и Натальи. В кафе выплеснул на Антонио чашку горячего кофе. Постоянно проживает в регионе Венето, на материке. Использует Оспицио как клуб для развлечения и приема наркотиков. Покидая обсуждение 16го июля, Джулио сообщил Олегу и Наталье, что намеревается пригласить своих людей для решения вопроса об их выселении, это было заявлено как угроза.

Лист 3. Чичилия
Чечилия — наиболее агрессивно настроенная по отношению к детям, блокировала выход Марии и детей из комнаты, оказывала психологическое воздействие на детей, постоянно кричала.

Лист 4. Гулли
Гулли  (Гуильельмо) — самый агрессивный и активный из нападавших. Нанес Олегу больше всего ударов железной трубой. Два раза ударил трубой Олега по голове, а также бил трубой по корпусу, по рукам. Избивал Наталью. Нанес Наталье один удар металлической трубой по ягодицам. Пытался разлучить Марию с детьми — ворвался в комнату к детям и оттащил ее от детей, стащив за руку с кровати на пол. Участвовал в уничтожении вещей семьи. Выкинул всю детскую еду. При нападении аж трясся от агрессии. Постоянно грозил расправой не только семье, но и высказывал угрозы в адрес полиции. Обещал драться с полицией если она приедет. Наркоман. Из города Салерно, Кампанья.

Лист 5. Анна
Анна на ассамблее 16 го июля заявила, что если мы не покинем здание, то она выкрадет наши ноутбуки. Вела себя агрессивно и невежливо, постоянно демонстрируя неуважение к нам и нашим детям. Постоянно уничтожала детскую еду, которую мы оставляли в холодильнике.

Лист 6. Алессандро
Алессандро, белорус — проживал в здании хосписа с начала июля 2014. На ассамблее 16го июля с участием Олега и Натальи заявил, что его не устраивает что в одном с ним здании проживают дети. 27 июля во время встречи на Заттере выдвинул требование террористов: возврат родителям взятых в заложники детей только в случае того, если вся семья покинет здание Оспицио тем же вечером, 27 июля 2014. Войдя в комнату с похищенными детьми, пытался разлучить их с Марией, запугивал детей. Говорит по-русски. Работает в «Бургер-кинге», что напротив здания Ферровии.

Лист 7. Аличе
Аличе — сожительница Алессандро, участвовала в беседе 16 июля и выставлении ультиматумов о нашем выселении из здания. В день похищения 27 июля и в день, предшествующий похищению, в здании не находилась.

Лист 8. Франческа
Франческа — сожительница Давида. Участвовала в выставлении ультиматумов в беседе 16 июля, запретила нам пользоваться холодильником и настаивала на нашем выселении на улицу, предлагала поселиться нам на пляже на Лидо, потому что была середина июля. В день похищения 27 июля покинула здание утром.

Лист 9. Давид
Давид, колумбиец. Самый жестокий из группы нападавших. Кидался в Олега и Наталью кирпичами. Попал кирпичом Олегу в голову. Также бил Олега кирпичом по рукам. Бил беременную Наталью металлической палкой, попав ей в правое бедро. Гонялся с металлической трубой и кирпичом за Арсением. Угрожал расправой над детьми. Участвовал в уничтожении игрушек, одежды. Выбирал что ему нравится из вещей семьи и брал их себе. Заядлый наркоман. Пропагандист наркотиков. С его слов, несколько месяцев назад вышел из Венецианской тюрьмы, где провел три года за поножовщину. На ассамблее 16го июля с участием Олега и Натальи Давид начал кричать и нецензурно оскорблять детей, особенно старшего — Каспера. Родителям Олегу и Наталье Давид в крайне невежливой форме сообщил, что их дети мешают ему и его друзьям жить.

Лист 10. Маркетто
Маркетто — во время нападения держал руки Олегу, чтобы Олег не мог отбиваться. Накануне избиения ввалился ночью в комнату к семье и требовал, чтобы Олег вышел для беседы на улицу. Курил в комнате в присутствии детей, на просьбы и замечания не реагировал. Выбирал из вещей семьи понравившееся и брал себе. Прямо на улице примерял одежду, принадлежащую Олегу. В Оспицио не живет. По слухам, после избиения сбежал из Венеции, скрывается.

Лист 11. Джованни «кудрявый»
Молодой, кучерявый и бородатый Джованни — вместе с Маркетто накануне ночью вломился в нашу комнату и требовал от меня и Олега выйти на улицу поговорить, оставив спящих детей внутри. Представился другом Антонио (Антонио предоставил свою комнату семье для жилья). Однако, когда его просили, не стал оказывать помощь истекающему кровью Олегу и спокойно наблюдал как избивают Наталью и Антонио. Советовал семье уйти из Оспицио «по-хорошему». В Оспицио не живет. Постоянно проживает в регионе Венето, в часе езды от Венеции. После избиения уехал из Венеции и, по слухам, скрывается в Неаполе.

Лист 12. Беатриче
Беатриче, постоянно проживала в здании.

Лист 13. «Лысый веган»
«Лысый веган» — Лысый, молодой, небольшого роста, кличка «Веган». Имени не знаем, можем опознать в лицо и по фотографии. Он участвовал в избиении, вооруженный металлической трубой. В Оспицио не живет, а был приглашен специально, чтобы помочь избивать. Работает официантом в пиццерии неподалеку от кампо Сан-Джакомо.

Лист 14. Николас
Николас — нападал с большой деревянной палкой в руках. Нанес один удар палкой Наталье по правому плечу, бил Олега по корпусу и в грудь. Помогал Джованни босу организовать и командовать избиением. В частности, приказывал атакующим бить в голову. Когда приехала полиция, он выкинул палку, подошёл к Олегу с Натальей и просил их свидетельствовать в его защиту: «Скажите полиции, что я был с вами, а не с нападавшими. Скажите, что я вас защищал».

Лист 15. «Румын семьянин»
«Румын семьянин» — участвовал в избиении. Живет на первом этаже Оспицио. Приехал из Румынии или Молдавии. После избиения уничтожал детские вещи, вещи семьи. Имени не знаем, можем опознать в лицо и по фотографиям.

Лист 16. «Scaut-строитель»
«Scaut-строитель». Кличка «Разведчик». Невысокий, средних лет. Имя не известно. Можем опознать в лицо и по фотографиям. В Оспицио постоянно не живет, иногда ночует. Координировал действия нападающих и следил за появлением полиции. Когда приплыла полиция, скомандовал нападавшим убегать. Убежали Джулио, колумбиец Давид, «Толстяк в серой майке», 3е неизвестных. Давида и «Толстяка» полиция остановила и, возможно, переписала их данные. Джулио сумел скрыться.

Лист 17. «Толстяк в серой майке»
«Толстяк в серой майке» (впервые увидела внутри здания 27го июля утром)

Лист 18. «Лысый в темных очках средних лет»
«Лысый в темных очках средних лет», «выносильщик бумаг» (гость)

Лист 19. «босс» Джованни
Джованни «босс» — начальник банды. Капо. Отдавал приказы нападать и избивать. Все его слушались. Когда Олег и Наталья требовали вернуть им их детей, Джованни настойчиво приказывал находящимся во внутреннем дворе Сандрино и Паэбло не открывать двери. За минуту до прибытия полиции Джованни сказал избитому и окровавленному Олегу: «У тебя еще есть время убежать. Иначе полиция тебя сейчас арестует». При этом дети оставались запертыми в помещении. Живет в здании Оспицио в квартире на нижнем этаже с отдельным входом. Арендует студию на кампо Сан-Джакомо. Приехал из Пармы.

Лист 20. Сандрино
Сандрино — пожилой наркоманского вида. Отвечал за похищение людей и контролировал баррикадирование детей. Кидался камнями в избитого и истекающего кровью Олега и Наталью во внутреннем дворе Оспицио. Попал камнем Наталье в правое колено.

Лист 21. Ирэне
Ирэне — постоянно проживала в здании, покидая его на выходные, сожительница Николаса, работает в кафе в Канареджио

Лист 22. Дора
Дора — приходила в качестве гостя, периодически оставалась для ночлега

Лист 23. Аличе

3е неизвестных (впервые увидела внутри здания 27го июля утром)

Приложение №4. Публикации о нелегальном захвате здания
Лист 1. Скрин публикации
Лист 2. Скрин публикации

Рассказ Олега Воротникова (ит): http://it.free-voina.org/post/164769144985


Метки: ospizio оспицио venice italy kidnapping interpol 
  архив